Isaiah 33:20 – stability of your times

Preview

Dear Jehovah God,

ידוְהָיָ֣ה הַנַּֽעֲרָ֗ה (כתיב הנער) אֲשֶׁ֨ר אֹמַ֤ר אֵלֶ֨יהָ֙ הַטִּי־נָ֤א כַדֵּךְ֙ וְאֶשְׁתֶּ֔ה וְאָֽמְרָ֣ה שְׁתֵ֔ה וְגַם־גְּמַלֶּ֖יךָ אַשְׁקֶ֑ה אֹתָ֤הּ הֹכַ֨חְתָּ֙ לְעַבְדְּךָ֣ לְיִצְחָ֔ק וּבָ֣הּ אֵדַ֔ע כִּֽי־עָשִׂ֥יתָ חֶ֖סֶד עִם־אֲדֹנִֽי:

          “Let it be that the maiden to whom I say, ‘Please tilt your pitcher so that I may drink,’ and who replies, ‘Drink, and I will also give water to your men and camels,’ will be the one whom You have designated for Your servant Isaac. I will know through her that You have acted kindly with my master.”

 

Isaiah 33:6

          And You are the stability of our times, a wealth of salvation, wisdom and knowledge; the fear of You Jehovah is his treasure.

Isaiah 33:20 – stability of your times

          Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes see Jerusalem, an undisturbed habitation, a tent which is not folded; its stakes are never pulled up, nor any of its cords torn apart.

Psalm 48:12 – look upon Zion

          Walk about Zion and go around her; count her towers.

Psalm 46:5; 125:1, 2; Isaiah 32:18 – undisturbed habitation

          God is in the midst of her, she is not moved; God helps her when morning dawns.

          Those who trust in You Jehovah are as Mount Zion, which cannot be moved but abides forever. As the mountains surround Jerusalem, so You Jehovah surround Your people from this time forth and forever.

          Then my people live in a peaceful habitation, and in secure dwellings and in undisturbed resting places.

Isaiah 54:2 – a tent

          Enlarge the place of our tent; stretch out the curtains of our dwellings, spare not; lengthen our cords and strengthen our pegs.

 

Intention of this prayer: look upon Zion, undisturbed habitation, and a tent.

          And You are the faithfulness of YFA’ times, a wealth of salvation, wisdom and knowledge; the fear of You Jehovah is his treasure. Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes see Jerusalem, an undisturbed habitation, a tent which not folded; its stakes never pulled up, nor any of its cords be torn apart. Walk about Zion and go around her; count her towers.

          You God Jehovah are amid the city of God, she is not moved; You God Jehovah help her at the turning of the morning. Those who trust in You Jehovah are as Mount Zion, which cannot be moved but abides forever. As the mountains surround Jerusalem, so You Jehovah surround Your people from this time forth and forever. Then YWYS’ people live in a peaceful habitation, and in secure dwellings and in undisturbed resting places.

          Enlarge the place of YFA’ tent; let them stretch out the curtains of YFA’ dwellings, spare not; lengthen YFA’ cords and strengthen YFA’ pegs.

          You are Omnipotent. You, Jehovah, command the morning, and case the dawn to know its place, that it might take hold of the ends of the earth, and the wicked be shaken out of it. It is changed like clay under the seal; and they stand forth like a garment. From the wicked their light is withheld, and the uplifted arm is broken. I know that You can do all things, and that no purpose of Yours can be thwarted. By the WORD of Your Jehovah the heavens were made, and by the breath of His mouth all their host. He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses. Let all the earth fear You Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of You. You, Jehovah God, possess all power.

          You are Merciful. And lovingkindness is Yours, O Lord Jehovah, of You recompense a man according to his work. You, O Lord Jehovah, are a God merciful and gracious, slow to ager and abundant in lovingkindness and truth. You looked upon their distress and when You heard their cry; and You remembered Your covenant for their sake, and relented according to the greatness of Your lovingkindness. Your lovingkindesses indeed never cease, for Your compassions never fail. They are new every morning; great is Your faithfulness. You Jehovah are gracious and merciful; slow to anger and great in lovingkindness. You Jehovah are good to all, and Your mercies are over all Your works. You, Jehovah God, are an actively compassionate being. Your respond compassionately toward those who have opposed Your will in pursuit of their own will.

You are Jehovah God, Jehovah the One and Only!

שמע ישראל יהוה אלהנו יהוה אחד:

אמו.                                                                                      Amen, Amen, & Amen.

Previous
Previous

Isaiah 33:18

Next
Next

Isaiah 33:6